El «Tríptico de Aino» (Aino-taru) es una pintura romántica al óleo de Akseli Gallen-Kallela (Pori, 1865 – Estocolmo, 1931), artista considerado clave para el surgimiento del sentimiento nacional finlandés. Es un tríptico realizado en 1891, de grandes dimensiones, ya que mide 154 x 308 cm y pertenece a las colecciones del Museo de Arte Ateneum (Ateneumin taidemuseo) en Helsinki.

Fotografía: Finnish National Gallery /Hannu Aaltonen
Nacido en una familia perteneciente a la minoría sueca residente en Finlandia, su nombre auténtico del pintor es Axél Waldemar Gallén, aunque a partir de 1907 traducirá su nombre a Gallen-Kallela, pero seguirá firmando con su nombre habitual. A partir de 1879, tras la muerte de su padre, que se negaba a que su hijo se dedicara a la pintura, éste comenzó sus clases en la Sociedad Finlandesa de Arte.
En 1884 se trasladará a París para estudiar en la Acadèmie Julian, donde desarrollará un estilo pictórico dentro de la rama artística del realismo. En París también trabará amistad con otros artistas nórdicos, como el también finlandés Albert Edelfelt (1854-1905) o el noruego Edvard Munch (1863-1944).

Archivo de Museo Gallen-Kallela
Ya desde otoño de 1888 se empieza a interesar por el Kalevala, abandonando sus estudios, comenzando a pintar el tema de Aino. En 1890 se casa con Mary Slöör, pasando la luna de miel en Carelia Oriental, dónde empezó a recopilar material para sus representaciones del Kalevala mientras su estilo se iba decantando hacia nuevas corrientes simbolistas.
El Kalevala es una epopeya finlandesa compilada por Elias Lönnrot (Sammatti, 1802-Sammatti, 1884) a partir de fuentes folclóricas transmitidas oralmente de generación en generación, o a través de las recopilaciones de las narraciones populares hechas por rapsodas, como Arhippa Perttunen (1769-1840) y Ontrei Malinen (1780-1855), fundamentalmente en la región de Carelia.
La primera publicación de la obra corresponde a 1835 y contenía un total de 5052 versos, congregados en 32 cantos. La reproducción final corresponde a 1849, cuando se publicó en toda su extensión actual de 23 000 versos y 50 cantos. Está caracterizada por la repetición y aliteración de versos similares, y con una métrica basada en la flexión propia de la lengua finesa.


En su labor meticulosa de recopilación y recomposición de la obra, Elias Lönnrot logró acoplar versos provenientes de diferentes fuentes, tanto subjetivas como territoriales para dotar a la obra de una mejor estructura narrativa. Para ello recurrió a trovadores, narradores, o la tradición oral en diversas regiones de Finlandia, especialmente en la zona de Carelia, la cuál actualmente está dividida entre Finlandia y Rusia.

En rojo localidades finlandesas, en azul, rusas.
Al mismo tiempo, disminuyó la cantidad de personajes y concentró los lugares donde se desarrollan los sucesos. De esta manera logró una mayor coherencia y concreción de esta obra cumbre de la mitología y folclore de Finlandia. Se puede entender por tanto el Kalevala de forma similar a Homero en su Ilíada y Odisea, ya que tanto los dioses como los héroes adquieren apariencia humana, capaces de dejarse llevar por los bajos instintos como el odio o la venganza.
Volviendo a la obra que nos ocupa, Gallen-Kallela realizó dos versiones del mito de Aino, la primera fue realizada en París en 1889, formando parte actualmente de las colecciones del Banco de Finlandia (Suomen Pankki). Diferenciándose en los marcos, ya que el del Banco está rodeado de esvásticas, entendidas como elemento solar y de buena suerte.

Bank of Finland, fotografía de Peter Mickelsson.
El propio Gallen-Kallela no estaba satisfecho con el resultado en ese momento, ya que para él encontrar en París un modelo que pareciera finlandés fue difícil. Cuando recibió el encargo de una copia para las colecciones estatales, se le ofreció una oportunidad de oro de mejorar la primera. Ésta es la obra que cuelga en el del Museo Ateneum de Helsinki con una decoración a base de temas decorativos formada a base de líneas horizontales, verticales y romboidales que el propio artista había visto en las casas durante su estancia en Carelia. En ésta versión, el autor escribió en el marco la historia de Aino para los espectadores que no se encuentran familiarizados con ella.

Fotografía de 1890. Archivo Museo Gallen-Kallela
Junto con los bocetos de la obra, existen varias fotografías de la modelo usada en principio para Aino, que fue la propia Mary Slöör, corriendo por el agua y salpicando agua. La imagen de fondo de la imagen central se modeló sobre el paisaje en el lago Lentua en Kuhmo (al este del país).

El modelo original para Väinämöinen fue Elias Ahtonen, habitante de Lentiira. El modelo usado para Aino en la tabla central fue finalmente fue la hija de Renne Haverinen. Cuando Gallen-Kallela regresó a Helsinki, se piensa que su mujer Mary también pudo posar como modelo para las posturas de Väinämöinen: vistiéndose con barba postiza, con la ropa de Väinämöinen y deteniéndose en los arbustos mientras su marido hacía su trabajo. Además, como curiosidad, la propia Mary cosió todos los modelos de vestimenta que aparecen en la propia obra.
La historia de Aino consta de tres partes bien diferenciadas en la obra, correspondientes al canto cuarto y quinto del Kalevala. En estos cantos, tras la victoria del héroe Väinämoinen sobre Joukahainen, éste le ofrece a su hermana para casarse con él y poder reconciliarse ambos.
A la izquierda de la obra está el encuentro de Väinämöinen y Aino en el bosque cuando ella iba a buscar ramas de abedul para la sauna. Es en este momento cuando Väinämöinen se enamora de la joven y decide intentar cortejarla.


En la segunda parte de la obra, a la derecha, Aino, tras rehúsar a su pretendiente, huye a la orilla del lago donde se ahogará. El artista plasma el momento en el que la propia Aino, sentada en una roca que pronto sucumbirá ante su peso, está observando a las criadas de Vellamo, la reina de las olas, que se encuentran nadando.


En la tercera parte de la historia, correspondiente al quinto canto del Kalevala, muestra que Aino al hundirse la roca no muere, sino que se transforma en un pez extraño. Su prometido, el viejo Väinämöinen, trata con una caña de pescar introducirlo en su barca para después cortarlo. El pez se le escapa de las manos y le dice que en realidad es Aino, volviendo a rechazar su promesa de matrimonio.


- Fuentes:
- Típtico de Aino, de Akseli Gallen-Kallela. Publicación del Banco de Finlandia: https://www.suomenpankki.fi/globalassets/en/media-and-publications/publications/other-publications/documents/edocker2/akseli_gallen-kallela_en.pdf
- Tríptico de Aino en Ateneum Art Museum: https://ateneum.fi/?attachment_id=3742&lang=en
- Kalevala (en finés), de Proyecto Gutemberg: http://onlinebooks.library.upenn.edu/webbin/gutbook/lookup?num=7000
- Fotografías de archivo del Museo Gallen-Kallela: http://www.gallen-kallela.fi/en/collections/archives/photographs/
- Kalevala, Elias Lönnrot. Trad. de Joaquín Fernández y Úrsula Ojanen. Alianza Editorial, 2015.

